阅读记录

第7章 《连翘》译者附记[2/2页]

译文序跋集 鲁迅

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色

      他最擅长于戏剧,很自然,多变化,而紧凑又不下于契诃夫。做从军记者也有名,集成本子的有《巴尔干战记》和取材于这回欧战的短篇小说《战争的反响》。
      他的著作,虽然稍缺深沉的思想,然而率直,生动,清新。他又有善于心理描写之称,纵不及别人的复杂,而大抵取自实生活,颇富于讽刺和诙谐。这篇《连翘》也是一个小标本。
      他是艺术家,又是革命家;而他又是民众教导者,这几乎是俄国文人的通有性,可以无须多说了。
      一九二一年十一月二日,译者记。

第7章 《连翘》译者附记[2/2页]